Mónica Caldeiro

Sobre mí

Soy Mónica Caldeiro, la cara que hay detrás de Vitruvian Life Sciences Translations. Soy licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona (UB), obtuve mi DEA en Filología Inglesa por la Universidad de Santiago de Compostela (USC) y estudié el Máster de especialización en traducción médica en AulaSIC (Barcelona). Hace doce años que traduzco y mis especializaciones son la traducción médica y editorial.  

¿Quieres saber un poco más de mí?

Te cuento un poco mi historia (no te preocupes, trataré de ser breve). Crecí en Barcelona en un ambiente trilingüe entre el gallego, el catalán y el español. El español y el gallego son mis lenguas maternas, mientras que el catalán lo aprendí en la escuela desde muy pequeña y lo seguí estudiando hasta el segundo ciclo de estudios en Filología Hispánica. Siempre me apasionaron las lenguas extranjeras. Como casi todo el mundo, comencé por el inglés. Después estudié también francés y recibí una beca Erasmus para la Université Paris-XIII y, posteriormente, una beca Séneca en mi último año de carrera para la Universidad de Santiago de Compostela, donde ya me quedé para realizar mis estudios de doctorado en Filología Inglesa (aunque mi tesis está por terminar). Residí por un corto periodo de tiempo en EE. UU., y he presentado ponencias tanto en universidades estadounidenses como la Universidad de Connecticut, como en universidades españolas como la Universidad de Málaga, la Universidad de Córdoba y la Universidad de Valencia.

Durante muchos años me dediqué a la enseñanza de lenguas extranjeras a la vez que daba mis primeros pasos en el ámbito de la traducción. Luego fui encontrando mi camino en la traducción editorial, donde he traducido libros de psiquiatría y psicología, hasta que finalmente decidí especializarme y cursar un máster de especialización en traducción médica. Mi formación está en continuo proceso: participo en cursos de perfeccionamiento lingüístico, traducción médica, programas de mentorado y procuro dedicar una gran parte de mi tiempo libre al estudio. Me apasiona especialmente todo lo que tiene que ver con la inmunología, la genética, la infectología y las enfermedades autoinmunitarias y sistémicas.

También soy escritora. Si te apetece saber un poco más de mí como autora y traductora editorial, puedes hacer clic en este enlace.

¿POR QUÉ ESCOGERME? 

  • Sé encontrar problemas y hallar las soluciones.
  • Te ofrezco contacto directo y personalizado.
  • Honestidad asegurada: si no puedo ofrecerte un servicio, me encargo de buscar a la persona que necesites.
  • Te acompaño y te asesoro durante todo el proceso.

SERVICIOS

TRADUCCIÓN MÉDICA Y LOCALIZACIÓN EN > ES

Como traductora, estoy especializada en el ámbito de la investigación clínica.

Traduzco principalmente protocolos de ensayos clínicos y documentos relacionados.

Especializaciones:

  • Inmunología
  • Infectología
  • Genética
  • Psiquiatría

 

 

REDACCIÓN MÉDICA

 

Redacto textos médicos dirigidos a pacientes y artículos divulgativos tanto en inglés como en español.

  • Artículos periodísticos
  • Reportajes
  • Materiales para pacientes
  • Artículos para blogs
  • Páginas web para profesionales de la salud

 

COPYWRITING PARA EL SECTOR DE LA SALUD

El copywriting dirigido a la industria médica es especialmente delicado.

Además de tener la obligación de adecuarse a una normativa específica, escribir copy médico conlleva una gran responsabilidad.

 En definitiva, no es algo que pueda dejarse en manos de un copywriter generalista.

 Si quieres evitar sorpresas desagradables, pero a la vez buscas un copy que atraiga a tus lectores y genere conversiones, has llegado al lugar idóneo.

Alcanza tus objetivos con un copy eficaz y basado en la investigación y la evidencia científica.

 

Opiniones y recomendaciones

Como traductora profesional y como formadora de traductores, Mónica Caldeiro me resulta ambivalente: por un lado podría hablar de los prometedora que es (por su juventud y su enorme potencial) y, por otro lado, me resulta imposible soslayar su profesionalidad, su conocimiento de la profesión (sobre todo de su especialidad) y su amplísima experiencia en varios campos de la traducción. No dudaría en confiar en ella para las traducciones más difíciles y comprometidas.

Pablo Mugüerza

Mónica es profesionalmente impecable, eficaz y precisa. Escucha y toma en cuenta las necesidades del cliente y se adapta para ofrecer una traducción muy cuidada y en los plazos requeridos. Estamos súper contentos de trabajar con ella y la recomendamos con todo entusiasmo.

Victoria Pazmiño
Editora
Yekibud Editores

CONTACTO

Recibe tu presupuesto en menos de 24 h 

 

Mónica Caldeiro

Traductora médica EN > ES 

(+34) 666 08 68 26

mcaldeiro@vitruviantranslations.com

 

    Responsable: Mónica Caldeiro// Finalidad: Responder las consultas planteadas por el usuario y enviarle la información solicitada, así como gestionar su pedido de compra, en su caso. // Legitimación: Consentimiento del usuario // Destinatarios: Solo se realizan cesiones si existe una obligación legal // Derechos: Acceder, rectificar y suprimir, así como otros derechos, como se indica en la Política de Privacidad.

    [/dipe_one] [/dipe_row]
    Este sitio web usa cookies. Si deseas pùedes rechazarlas, pero eso podria empeorar su experiencia con el sitio web.   
    Privacidad